Fascinating, I assumed khaleeji would be fairly purely arabic.Googoo said:In the UAE and Bahrain, we use a lot of Aramaic words in our dialect
e.g:
- We use "marhaba" which is One way of saying hello in Aramaic where mar = God and haba = love.
We still use salam or Hala but marhaba is the most used one.
- We use "tanbal" which means fat in Aramaic. In Arabic it is "sameen".
- My specific dialect in the UAE so not all UAE-Ians say this, we use "bloota" for country/home instead of "belad".
And much more. It's because we have Nabatean origins and they were Arabs (most agree on that) that spoke Aramaic-Arabic mixed, something like that. The Nabateans were quite mysterious and very little is known about them.
There's only a few dozen,surely there is something more.mrzurnaci said:wiktionary has an entry on it.
https://en.wiktionary.org/wiki/Category:Arabic_terms_derived_from_Aramaic
then there's classical syriac
https://en.wiktionary.org/wiki/Category:Arabic_terms_derived_from_Classical_Syriac
Etain said:There's only a few dozen,surely there is something more.
We say "tanbal" (or "tambal") for someone who is lazy. Lol.Googoo said:In the UAE and Bahrain, we use a lot of Aramaic words in our dialect
e.g:
- We use "marhaba" which is One way of saying hello in Aramaic where mar = God and haba = love.
We still use salam or Hala but marhaba is the most used one.
- We use "tanbal" which means fat in Aramaic. In Arabic it is "sameen".
- My specific dialect in the UAE so not all UAE-Ians say this, we use "bloota" for country/home instead of "belad".
And much more. It's because we have Nabatean origins and they were Arabs (most agree on that) that spoke Aramaic-Arabic mixed, something like that. The Nabateans were quite mysterious and very little is known about them.
Etain said:There's only a few dozen,surely there is something more.
Neon said:We say "tanbal" (or "tambal") for someone who is lazy. Lol.
mrzurnaci said:wiktionary has an entry on it.
https://en.wiktionary.org/wiki/Category:Arabic_terms_derived_from_Aramaic
then there's classical syriac
https://en.wiktionary.org/wiki/Category:Arabic_terms_derived_from_Classical_Syriac
Etain said:Fascinating, I assumed khaleeji would be fairly purely arabic.
Lol we only use "tambal" for laziness.Googoo said:Really? We use it in that sense as well. Like you're fat/lazy correlated! Haha
Neon said:Lol we only use "tambal" for laziness.
For "fat", we say "treesa". That "T" is the consonant heard in Arabic's "Arbata'ash".
STOP with the "in Syriac it's this..." asseveration. It's rather humiliating that you keep on doing this, considering that many Assyrians don't speak Classical Syriac. Every Assyrian I know says "treesa/trista". For the umpteenth time, Assyrian Neo-Aramaic is not Classical Syriac, just the same way a dog is not a wolf.mrzurnaci said:wrong, these are the Classical Syriac entries for "fat"
fat
???????????
????????
??????
??????
??????
?????
???????
???????
????????
??????
The one that's related with Arabic is "Shumana" which is available in Arabic as "sameen"
Shumana is likely a relic from the old Aramaic verb-root Sh-M-N meaning to become ripe or fat.
Neon said:STOP with the "in Syriac it's this..." asseveration. It's rather humiliating that you keep on doing this, considering that many Assyrians don't speak Classical Syriac. Every Assyrian I know says "treesa/trista". For the umpteenth time, Assyrian Neo-Aramaic is not Classical Syriac, just the same way a dog is not a wolf.
I thought Shumana was "naughty" or "rude". Some Assyrians use it for badly mannered kids.
Didn't you just say that you'll stop calling ANA dialects "ghetto"? Anyway, it was our "ghetto" ways that helped us survive as a group. Otherwise we would've been Kurdified or Arabized. Better to speak pseudo-Syriac than Arabic or Kurdish, no? I thought you'd be cognizant of this...mrzurnaci said:and for the umpteenth damn time, Assyrian Neo-Aramaic formed out of uneducated village/ghetto dialects...
Classical Syriac is the language of the educated. Do I even need to reiterate that those who know Classical Sureth can understand all dialects to a good degree?
Not only that but Classical has a more developed vocabulary compared to Assyrian Neo-Aramaic...
How many times I've found Kurdish, Persian, Arabic, and Turkish words in Assyrian Neo-Aramaic that have a classical syriac equivalent? We don't use them because we don't know them... THINK...
Neon said:Didn't you just say that you'll stop calling ANA dialects "ghetto"? Anyway, it was our "ghetto" ways that helped us survive as a group. Otherwise we would've been Kurdified or Arabized. Better to speak pseudo-Syriac than Arabic or Kurdish, no? I thought you'd be cognizant of this...
Yes, Classical Syriac is educated and rather prestigious. Not gonna disagree with that. But if someone's gonna ask me what that word is in Assyrian, of course I'm going to use the modern "bastardized" usage of it, which would be the commonly used form. Odds are, the average Assyrian wouldn't know the Syriac variant of many words (and you know this). If you have told me the Syriac word for "fat" and I go to say it in front of other Assyrians do you think they'd know what that word was? Highly doubt it. So THINK of this...
Same way modern English has a lot of French and Latin words nowadays, when it was virtually Germanic 600 years ago. That's how languages evolve. Some for the better, some for the worse. There's nothing that you can do about it.
Look, I actually do *agree* that Syriac words should be MORE dispersed in the language. For instance, I'm really pissed at the fact that we use "spy" for good, as it's a Kurdish word. Now should I use the actual Syriac for it? I wish, but I don't think other Assyrians would understand it. That's my sole point here.
I hope you catch my drift on the whole ANA/Syriac issue.
And I hope we do. I'm all up for it. I just doubt that many other Assyrians would bother with it, unfortunately.mrzurnaci said:The Syriac equivalent of "spai" is "Tawa" (T as in Teth, not taw)
Now that we have access to something like the internet, we can actually revive Syriac itself so we can adequately give the language the care it needs to develop into a more modern language.
Neon said:And I hope we do. I'm all up for it. I just doubt that many other Assyrians would bother with it, unfortunately.
Is "tawdi" Syriacally accurate?