Author Topic: lakha or akha ?  (Read 2557 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Zawoyo

  • Mid-Level Member
  • ***
  • Posts: 2065
  • Gender: Male
  • I ♥ Assyria
    • me on youtube
lakha or akha ?
« on: February 01, 2010, 07:15:04 PM »
I have a question because of the word "here" in eastern Assyrian.

I always hear the word lakha to "here" but I heard from a friend that it´s akha.
He gave me this example:

come here = talokh l-akha
it is here = akha ile

The l stands for to. And the phrase talokh l-akha means literally "come to here"

What do You think about that, is it right?
« Last Edit: February 01, 2010, 07:15:39 PM by John_86 »


The Rights of Assyrians -UN Declaration
www.youtube.com/watch?v=WhDtB12aA8I

The existence of the Assyrian Nation & Nationality is a fact
http://www.assyrianvoice.net/forum/index.php?topic=36862.0

̈I´m not interested in helping our ppl because I´m nationalistic, I´m interested because our ppl NEED help!

Offline davidb

  • Senior Member
  • ****
  • Posts: 4092
  • Gender: Male
Re: lakha or akha ?
« Reply #1 on: February 01, 2010, 08:03:36 PM »
I doubt there is a correct one, I'm pretty sure Akha is just a shortened version of Lakha. And again, which word you use depends on what village you come from, just another dialect/accent thing.

Offline dowidh

  • Junior Member
  • **
  • Posts: 59
  • Gender: Male
  • Devoted to learning old Assyrian Aramaic.
    • I like this website about the Aramaic NT
Re: lakha or akha ?
« Reply #2 on: February 01, 2010, 08:53:14 PM »
I agree with Davidb, it's probably just shortened. On a related topic, you should know that in Semitic languages often certain letters disappear under certain conditions. If my Aramaic grammar book doesn't have typos, it says that ܐ ܗ ܘ ܚ ܝ ܠ ܢ ܪ are sometimes not pronounced and it is sometimes marked by a line called ܡܒܛܠܢܐ (surpresser). In Biblical Hebrew there are letters that sometimes disappear all together - א ה ו י (the quiescent letters) and ל נ (which often assimulate). There may be other letters in Hebrew that disappear too, but I couldn't find further infomation about it in my Grammar book.
If we don't hold onto what we have today, emptiness will be all that is left in our hands.

Assyrian Voice Forum

Re: lakha or akha ?
« Reply #2 on: February 01, 2010, 08:53:14 PM »

Offline Knight

  • Ultimate Member
  • *****
  • Posts: 16472
  • Gender: Male
  • Knight & JooJee
Re: lakha or akha ?
« Reply #3 on: February 01, 2010, 09:39:35 PM »
I say it this way:

Hay l'akha/akha = Come here

holeh akha or akha ile = it is here
"The moral and religious system which Jesus Christ transmitted to us is the best the world has ever seen, or can see." ~ Benjamin Franklin


Offline Tears of Assyria

  • Junior Member
  • **
  • Posts: 835
  • Gender: Female
Re: lakha or akha ?
« Reply #4 on: February 02, 2010, 12:28:18 AM »
there are many words for here

harka
hakha
lakha

the L has to be for = to
la kha = to here

Offline Zawoyo

  • Mid-Level Member
  • ***
  • Posts: 2065
  • Gender: Male
  • I ♥ Assyria
    • me on youtube
Re: lakha or akha ?
« Reply #5 on: February 02, 2010, 03:42:58 AM »
As far as we know the l is used for localization.
Words like "house" , "city", "here" and so on are localizations.

If I want to say ...
... "come to the house" I say talokh l beyta
... "come to the city" ... talokh l mdita
... "come here" ... talokh l akha

@Tears of Assyria
We use in west a similar or same word for harka, we say harke. In Assyrian font both is written in the same way (without the dots).
"Come here" is in west tolokh l (h)arke.
The Rights of Assyrians -UN Declaration
www.youtube.com/watch?v=WhDtB12aA8I

The existence of the Assyrian Nation & Nationality is a fact
http://www.assyrianvoice.net/forum/index.php?topic=36862.0

̈I´m not interested in helping our ppl because I´m nationalistic, I´m interested because our ppl NEED help!

Offline davidb

  • Senior Member
  • ****
  • Posts: 4092
  • Gender: Male
Re: lakha or akha ?
« Reply #6 on: February 02, 2010, 05:55:59 AM »
Common speech -

... "come to the house" I say ta l beyta
... "come to the city" ... ta l mdita
... "come here" ... ta l akha


Offline Carlo

  • Mid-Level Member
  • ***
  • Posts: 1100
  • Gender: Male
Re: lakha or akha ?
« Reply #7 on: February 02, 2010, 11:25:04 AM »
I think Tears is right. We have akha (classically ܟܐ, ka) = "here," and lakha (classically ܠܟܐ, lkha) = "to here" ("hither" in older English).

I don't think people use them that way nowadays, kind of like how people use "atee" meaning "you (man or woman)," but technically "atee" should be used for a woman and "at" for a man.

Offline Tambur

  • Mid-Level Member
  • ***
  • Posts: 1472
  • Gender: Male
Re: lakha or akha ?
« Reply #8 on: February 02, 2010, 03:44:29 PM »
Tears is correct on this, Kha (Kap, Alap) + La (Lamad) = Lakha, and akha just has a silent Lamad probably for shortcut.

I'm just curious, what do western Assyrians say? Because I hear the word Harke a lot frm them.

Offline Knight

  • Ultimate Member
  • *****
  • Posts: 16472
  • Gender: Male
  • Knight & JooJee
Re: lakha or akha ?
« Reply #9 on: February 02, 2010, 05:05:30 PM »
Kha (Kap, Alap)


I believe that's incorrect.

Kha (Hheth, Alap), in arabic it's wa7id.....in Aramaic it's "Hhadh" or "7adh"

It's not a Kap, it's a Hheth!
"The moral and religious system which Jesus Christ transmitted to us is the best the world has ever seen, or can see." ~ Benjamin Franklin


Offline Tambur

  • Mid-Level Member
  • ***
  • Posts: 1472
  • Gender: Male
Re: lakha or akha ?
« Reply #10 on: February 02, 2010, 06:21:52 PM »
I believe that's incorrect.

Kha (Hheth, Alap), in arabic it's wa7id.....in Aramaic it's "Hhadh" or "7adh"

It's not a Kap, it's a Hheth!

This is not incorrect, Kha which is spelled Kap/Alap does indeed mean "Here", also Kha for number one is spelled khet/dalat, there's no Alap in there (Unless you put the Alap before the Khet and it becomes Akhad which is proper also).

A lot of times Kap is pronounced Khap, words such as (The bold KH is Kap):

Buraakha
Kikhwa
Shlama-Lukh
So on...

This also exists in Hebrew with the same exact letter, with Arabic on the other hand it's never pronounced as KH, it is also said that the Khet is originally a Het, while the Kh sound in our language originally came from Khap, but of course this will depend on the dialect, for example this is indeed the case in Western Assyrian, but in Eastern Assyrian it's not because there are more dialects and it's all mixed.

Offline Zawoyo

  • Mid-Level Member
  • ***
  • Posts: 2065
  • Gender: Male
  • I ♥ Assyria
    • me on youtube
Re: lakha or akha ?
« Reply #11 on: February 02, 2010, 06:25:45 PM »
Tears is correct on this, Kha (Kap, Alap) + La (Lamad) = Lakha, and akha just has a silent Lamad probably for shortcut.

I'm just curious, what do western Assyrians say? Because I hear the word Harke a lot frm them.

We say in the west dialect harke to 'here'.
And 'come here' is tolokh l (h)arke.
The Rights of Assyrians -UN Declaration
www.youtube.com/watch?v=WhDtB12aA8I

The existence of the Assyrian Nation & Nationality is a fact
http://www.assyrianvoice.net/forum/index.php?topic=36862.0

̈I´m not interested in helping our ppl because I´m nationalistic, I´m interested because our ppl NEED help!

Offline Knight

  • Ultimate Member
  • *****
  • Posts: 16472
  • Gender: Male
  • Knight & JooJee
Re: lakha or akha ?
« Reply #12 on: February 02, 2010, 07:02:41 PM »
This is not incorrect, Kha which is spelled Kap/Alap does indeed mean "Here", also Kha for number one is spelled khet/dalat, there's no Alap in there (Unless you put the Alap before the Khet and it becomes Akhad which is proper also).

A lot of times Kap is pronounced Khap, words such as (The bold KH is Kap):

Buraakha
Kikhwa
Shlama-Lukh
So on...

This also exists in Hebrew with the same exact letter, with Arabic on the other hand it's never pronounced as KH, it is also said that the Khet is originally a Het, while the Kh sound in our language originally came from Khap, but of course this will depend on the dialect, for example this is indeed the case in Western Assyrian, but in Eastern Assyrian it's not because there are more dialects and it's all mixed.

My bad, lost track of the thread...didnt know what u were referring to.
"The moral and religious system which Jesus Christ transmitted to us is the best the world has ever seen, or can see." ~ Benjamin Franklin


Offline Zawoyo

  • Mid-Level Member
  • ***
  • Posts: 2065
  • Gender: Male
  • I ♥ Assyria
    • me on youtube
Re: lakha or akha ?
« Reply #13 on: February 08, 2010, 11:50:03 AM »
We usuelly use me for 'from'
The Rights of Assyrians -UN Declaration
www.youtube.com/watch?v=WhDtB12aA8I

The existence of the Assyrian Nation & Nationality is a fact
http://www.assyrianvoice.net/forum/index.php?topic=36862.0

̈I´m not interested in helping our ppl because I´m nationalistic, I´m interested because our ppl NEED help!

Offline Cascade

  • Senior Member
  • ****
  • Posts: 4572
  • Gender: Male
  • Many waters cannot quench love.
Re: lakha or akha ?
« Reply #14 on: December 27, 2016, 06:36:29 AM »
Lakha - Urmians, Iraqi Koine, Gawars and Nochiyehs

Akha - Tyaris, Chaldeans, Baznayehs, Barwars and the rest

Jilwayehs say 'hiya' for come btw Lol
It is not the strongest of the species that survive, nor the most intelligent, but the one most responsive to change. - Charles Darwin

Offline Sharukinu

  • Junior Member
  • **
  • Posts: 419
  • Gender: Male
  • www.AssyrianVoice.net
Re: lakha or akha ?
« Reply #15 on: December 27, 2016, 07:19:21 PM »
there are many words for here

harka
hakha
lakha

the L has to be for = to
la kha = to here

This is correct.

axa = here
il = to
il axa = to here
l'axa = hither
“It is pleasant, when the sea is high and the winds are dashing the waves about, to watch from the shores the struggles of another.”

― Titus Livy

Offline mrzurnaci

  • Special Member
  • *****
  • Posts: 5919
  • Gender: Male
    • Zurnaya's Youtube
Re: lakha or akha ?
« Reply #16 on: March 25, 2017, 02:40:58 PM »
both are correct.

Offline carlos7ja

  • Junior Member
  • **
  • Posts: 41
  • Gender: Male
  • www.AssyrianVoice.net
Re: lakha or akha ?
« Reply #17 on: March 25, 2017, 04:04:04 PM »
sha ''lakha'' maybe?
---------------------------------------------------------
My assyrian blood is 6767 years old
----------------------------------------------------------

Offline mrzurnaci

  • Special Member
  • *****
  • Posts: 5919
  • Gender: Male
    • Zurnaya's Youtube
Re: lakha or akha ?
« Reply #18 on: March 25, 2017, 07:14:16 PM »
sha ''lakha'' maybe?

correct usage is "tha l'akha" for the Syriac Standard I'm going to push!

Offline carlos7ja

  • Junior Member
  • **
  • Posts: 41
  • Gender: Male
  • www.AssyrianVoice.net
Re: lakha or akha ?
« Reply #19 on: March 25, 2017, 07:48:43 PM »
correct usage is "tha l'akha" for the Syriac Standard I'm going to push!

tha? instead of sha? 
you mean ''tha'' in syriac dialect?
---------------------------------------------------------
My assyrian blood is 6767 years old
----------------------------------------------------------

Offline Cascade

  • Senior Member
  • ****
  • Posts: 4572
  • Gender: Male
  • Many waters cannot quench love.
Re: lakha or akha ?
« Reply #20 on: March 25, 2017, 08:06:15 PM »
tha? instead of sha? 
you mean ''tha'' in syriac dialect?
We say Ta though.
It is not the strongest of the species that survive, nor the most intelligent, but the one most responsive to change. - Charles Darwin

Offline carlos7ja

  • Junior Member
  • **
  • Posts: 41
  • Gender: Male
  • www.AssyrianVoice.net
Re: lakha or akha ?
« Reply #21 on: March 25, 2017, 08:09:12 PM »
We say Ta though.

i love it! i learnt it from my cousins as sha, but anyway, it is not different :D
---------------------------------------------------------
My assyrian blood is 6767 years old
----------------------------------------------------------

Offline mrzurnaci

  • Special Member
  • *****
  • Posts: 5919
  • Gender: Male
    • Zurnaya's Youtube
Re: lakha or akha ?
« Reply #22 on: March 26, 2017, 06:31:56 PM »
We say Ta though.

correct form is "-tha" since the origin word is "atha" which makes sense since Taw is the second letter following a vowel, it has to be softened.

Offline Sharukinu

  • Junior Member
  • **
  • Posts: 419
  • Gender: Male
  • www.AssyrianVoice.net
Re: lakha or akha ?
« Reply #23 on: April 12, 2017, 12:36:32 AM »
correct form is "-tha" since the origin word is "atha" which makes sense since Taw is the second letter following a vowel, it has to be softened.

In Classical Syriac grammar, does that revert back to a t sound instead of th sound since the first Alap is omitted in the imperative?

I'm quite confident that nowadays, "ta" is the most common version. Since many dialects use the t sound as apposed to the th sound, and since our modern dialects descend from sister dialects of Syriac, I think that there is every possibility that "ta" is a very old and equally authentic version. If that's the case, it feels rather arbitrary to lean towards one way or the other. That is why we need to gather together to develop and standardise our language with a team of talented and enthusiastic members who will decide these matters systematically. I have proposed this many times before and am gathering like-minded individuals for this very purpose so, anyone, please inbox me if you are interested. Mrzurnaci, we need people like you with us.
“It is pleasant, when the sea is high and the winds are dashing the waves about, to watch from the shores the struggles of another.”

― Titus Livy

 

ALL ppl...Hellkhoun akha!!!

Started by akademiks1989Board Chit Chat

Replies: 45
Views: 2488
Last post July 07, 2006, 11:36:28 PM
by SlitUrAnkles