Author Topic: East & West Assyrian - Hebrew Lessons  (Read 4353 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline gurarie3

  • Junior Member
  • **
  • Posts: 29
  • Gender: Male
  • http://gurarie3.blogspot.com/
East & West Assyrian - Hebrew Lessons
« on: January 20, 2010, 02:03:29 PM »
HEBREW-ASSYRIAN
LESSON 1

Please translate these words  into  EAST ASSYRIAN LANUAGE  ( pronunciation in latin letters) or write equivalent words and sentences.

(m.s.)   = (masculine  singular)
(f.s.)     = (feminine  singular)
(m.pl.)  = (masculine  plural)
(f.pl.)    = (feminine  plural)

שָׁלוֹם          SHALOM      (sha-lom)      PEACE; HELLO!; GOODBYE   
שְׁלוֹמְךָ        SHLOMKHA  (shlom-kha)   YOUR PEACE (m.s.)
שְּׁלוֹמֶךְ        SHLOMEKH   (shlo-mekh)   YOUR PEACE (f.s.)
שְׁלוֹמִי         SHLOMI       (shlo-mi)       MY PEACE (f & m)
שְׁלוֹמֵנוּ        SHLOMENU (shlo-me-nu)   OUR PEACE (f & m)

? מַה        =   MA                           = What?

? מַה שְׁלוֹמְךָ  MA SHLOMKHA ? (we say to male)
(ma shlom-kha ?) literally "WHAT IS YOUR PEACE? ; "how are you?


מָה שְּׁלוֹמֶךְ   MA SHLOMEKH ? (we say to female)
(ma shlo-mekh?)  literally "WHAT IS YOUR PEACE? ;  "how are you?


שְׁלוֹמִי טוֹב,  תּוֹדָה  SHLOMI TOV, TODA
(shlo-mi  tov, to-da) MY PEACE IS GOOD, THANKS = I'm fine, thanks


מָה שְּׁלוֹמְכֶם? MA SHLOMKHEM?  (we say to a group people)  (m.pl)
(ma shlom-khem?)  = "how are you?


? מַה שְּׁלוֹמְכֶן MA SHLOMKHEN ( we say to women)  (f.pl.)
(ma shlom-khen? ) 


שְׁלוֹמֵנוּ טוֹב,  תּוֹדָה = SHLOMENU TOV, TODA 
(shlo-me-nu  tov, to-da) = WE ARE FINE,THANKS
 literally "OUR PEACE IS GOOD, THANKS "

*****************************
A conversation :

 ? שָׁלוֹם יוֹסֵף! מָה שְּׁלוֹמְךָ  = SHALOM YOSEF! MA SHLOMKHA? (m)
(sha-lom Yo-sef! ma shlom-kha?) = HELLO YOSEPH! HOW ARE YOU?

שְׁלוֹמִי טוֹב,  תּוֹדָה = SHLOMI TOV, TODA
(shlo-mi  tov, to-da)  = I'M FINE, THANKS 

? וּמַה מָה שְּׁלוֹמְךָ  =  U-MA SHLOMKHA ? (m)
u-ma shlom-kha ? AND HOW ARE YOU?   

גַם שְׁלוֹמִי טוֹב  =  GAM SHLOMI TOV
(gam shlo-mi  tov) = I'M FINE, TOO. 
*******************************

תּוֹדָה           TODA (to-da) = THANKS 
גַם              GAM              = ALSO
מַה              MA               = WHAT?
וּמַה             U-MA            = AND WHAT?


בֹּקֶר טוֹב     BOKER TOV  (bo-ker tov) = GOOD MORNING

בֹּקֶר    BOKER  (bo-ker)  =  MORNING
טוֹב      TOV   =  GOOD

עֶרֶב טוֹב      EREV TOV (e-rev tov) = GOOD EVENING 

עֶרֶב             EREV (e-rev) =  EVENING 

לַיְלָה טוֹב      LAYLA TOV (lay-la tov) = GOOD NIGHT

לַיְלָה            LAYLA (lay-la) = NIGHT

לְהִתְרָאוֹת     LEHITRA'OT (le-hit-ra-ot) = SEE YOU, GOODBYE 


(masculine  singular)
אֲנִי   =  ANI    =  I
אַתָּה =  ATA   =  YOU
הוּא  =   HU    =  HE


(feminine  singular)
אֲנִי  = ANI     =   I
אַתְּ  =  AT      =  YOU
הִיא =   HI      =  SHE
 
(masculine  plural)
אֲנַחְנוּ = ANAKHNU   = (a-nakh-nu)  = WE
אַתֶּם  = ATEM         =  (a-tem)       = YOU (m.pl)
הֵם    =  HEM          =   (hem)         = THEY


(feminine  plural)
אֲנַחְנוּ = ANAKHNU =    (a-nakh-nu) = WE
אַתֶּן    = ATEN       =    (a-ten)       = YOU (f.pl)
הֵן       =  HEN         =   (hen)        = THEY  (f.pl)

 
בַּיִת    = BAYT   = ( bayt)  ... (m.s.)  = A HOUSE, HOME
בָּתִים  = BATIM = (ba-tim)...  (m.pl)  = A HOUSES           

גָּדוֹל      GADOL    (ga-dol)   (m.s.)   =  BIG
גְּדוֹלָה    GDOLA    (gdo-la)   (f.s.)     =  BIG           
גְּדוֹלִים   GDOLIM  (gdo-lim) (m.pl.)  =  BIG 
גְּדוֹלוֹת   GDOLOT (gdo-lot)  (f.pl.)   =  BIG

קָטָן      KATAN    (ka-tan)   (m.s.)   = SMALL
קְטַנָּה    KTANA    (kta-na)   (f.s.)     = SMALL
קְטַנִּים   KTANIM  (kta-nim) (m.pl.)  = SMALL
קְטַנּוֹת   KTANOT (kta-not)  (f.pl.)    = SMALL

בַּיִת גָּדוֹל       =  BAYT GADOL     (m.s.)      =  A BIG HOUSE       
בַּיִת קָטָן        =  BAYT KATAN     (m.pl)      =  A SMALL HOUSE 
בָּתִים גְּדוֹלִים  =  BATIM GDOLIM  (m.s.)     =  A BIG HOUSES     
בָּתִים  קְטַנִּים  =  BATIM KTANIM  (m.pl.)     =  A SMALL HOUSE 

מְכוֹנִית  = MEKHONIT      ( me-kho-nit)     (f.s.)       A CAR
מְכוֹנִיּוֹת = MEKHONIYOT (me-kho-ni-yot) (f.pl.)     A CARS
 
מְכוֹנִית גְּדוֹלָה   = MEKHONIT  GDOLA          = A BIG CAR
מְכוֹנִית קְטַנָּה    = MEKHONIT  KTANA          = A SMALL CAR
מְכוֹנִיּוֹת גְּדוֹלוֹת = MEKHONIYOT  GDOLOT    = A BIG CARS
מְכוֹנִיּוֹת קְטַנּוֹת  = MEKHONIYOT  KTANOT    = A SMALL CARS

יָפֶה      YAFE       (ya-fe)       (m.s.)    =   BEAUTIFUL
יָפָה      YAFA      (ya-fa)        (f.s.)     =   BEAUTIFUL
יָפִים     YAFIM    (ya-fim)      (m.pl.)    =  BEAUTIFUL
יָפוֹת     YAFOT    (ya-fot)      (f.pl.)    =   BEAUTIFUL

פֶּרַח     PERAKH    (pe-rakh)   (m.s)     = FLOWER 
פְּרָחִים  PRAKHIM  (pra-khim) (m.pl.)   = FLOWERS

פֶּרַח יָפֶה            PERAKH YAFE (m.s.)       = BEAUTIFUL FLOWER   
פְּרָחִים יָפִים        PRAKHIM YAFIM (m.pl.)  =  BEAUTIFUL FLOWERS

שַׁפִּירִית         SHAPIRIT       (sha-pi-rit)     (f.s.)    =    DRAGONFLY   
שַׁפִּירִיּוֹת        SHAPIRIYOT (sha-pi-ri-yot)  (f.pl.)    =   DRAGONFLIES 

שַׁפִּירִית יָפָה    SHAPIRIT  YAFA           =  A BEAUTIFUL  DRAGONFLY 
שַׁפִּירִיּוֹת יָפוֹת  SHAPIRIYOT  YAFOT     =  A BEAUTIFUL  DRAGONFLIES

מְכֹעָר     MEKHO'AR       (me-kho-ar)       (m.s.)    =  UGLY 
מְכֹעֶרֶת   MEKHO'ERET   (me-kho-e-ret)   (f.s.)      =  UGLY 
מְכֹעָרִים  MEKHO'ARIM   (me-kho-a-rim)  (m.pl.)   =  UGLY 
מְכֹעָרוֹת  MEKHO'AROT  (me-kho-a-rot)   (f.pl.)    =  UGLY 

חָזָק        KHAZAK            (kha-zak)         (m.s.)  =  STRONG 
חֲזָקָה      KHAZAKA         (kha-za-ka)       (f.s.)    =  STRONG 
חֲזָקִים     KHAZAKIM       (kha-za-kim)     (m.pl.) =  STRONG 
חֲזָקוֹת     KHAZAKOT      (kha-za-kot)      (f.pl.)   =  STRONG 

חַלָּשׁ     KHALASH          (kha-lash)          (m.s.)    =  WEAK 
חַלָּשָׁה   KHALASHA        (kha-la-sha)       (f.s.)     =  WEAK   
חַלָּשִׁים  KHALASHIM      (kha-la-shim)     (m.pl.)   =  WEAK 
חַלָּשׁוֹת  KHALASHOT     (kha-la-shot)      (f.pl.)    =  WEAK 
 
אֲנִי גָּדוֹל  =  ANI GADOL   (m)   =    I (am) BIG
אֲנִי גְּדוֹלָה = ANI GDOLA   (f)     =    I (am) BIG

אֲנִי קָטָן  =  ANI KATAN     (m)  =    I (am) SMALL
אֲנִי קְטַנָּה = ANI KTANA     (f)    =    I (am) SMALL

אֲנִי חָזָק   = ANI KHAZAK     (m)   = I (am) STRONG
אֲנִי חֲזָקָה  = ANI KHAZAKA  (f)    = I (am) STRONG

אֲנִי חַלָּשׁ  = ANI KHALASZ    (m)  = I (am) WEAK
אֲנִי חַלָּשָׁה = ANI KHALASZA (f)   = I (am) WEAK
 
אַתָּה חַלָּשׁ = ATA KHALASZ  (m) =   YOU (are) WEAK
אַתְּ חַלָּשָׁה = AT KHALASZA  (f)   =   YOU (are) WEAK

אַתָּה חָזָק  = ATA KHAZAK    (m) =   YOU (are) STRONG
אַתְּ חֲזָקָה  = AT KHAZAKA    (f)   =   YOU (are) STRONG

הוּא חָזָק   = HU KHAZAK       =  HE (is) STRONG
הִיא חֲזָקָה = HI KHAZAKA     =   SHE (is) STRONG

הוּא חַלָּשׁ  = HU KHALASZ    =   HE (is) WEAK
הִיא חַלָּשָׁה = HI KHALASZA  =   SHE (is) WEAK



Offline Y. Mackay

  • Junior Member
  • **
  • Posts: 55
Re: West Assyrian - Hebrew lesson 1
« Reply #1 on: January 20, 2010, 03:40:54 PM »
Please translate these words  into  WEST ASSYRIAN LANUAGE  ( pronunciation in latin letters) or write equivalent words and sentences.

(m.s.)   = (masculine  singular)
(f.s.)     = (feminine  singular)
(m.pl.)  = (masculine  plural)
(f.pl.)    = (feminine  plural)

שָׁלוֹם          SHALOM      (sha-lom)      PEACE; HELLO!; GOODBYE   =SHLOMO
שְׁלוֹמְךָ        SHLOMKHA  (shlom-kha)   YOUR PEACE (m.s.)             =SHLOMOKH/SHLOMAYDOKH
שְּׁלוֹמֶךְ        SHLOMEKH   (shlo-mekh)   YOUR PEACE (f.s.)             =SHLOMEKH/SHLOMAKH/SHLOMAYDAKH
שְׁלוֹמִי         SHLOMI       (shlo-mi)       MY PEACE (f & m)             =SHLOMI/SHLOMAYDI  
שְׁלוֹמֵנוּ        SHLOMENU (shlo-me-nu)   OUR PEACE (f & m)            =SHLOMANSHLOMAYDAN

? מַה        =   MA                           = What? =MO/MUN

? מַה שְׁלוֹמְךָ  MA SHLOMKHA ? (we say to male)=AYKANO ITHAYK(OLD)/AYDARBO HAT
(ma shlom-kha ?) literally "WHAT IS YOUR PEACE? ; "how are you?


מָה שְּׁלוֹמֶךְ   MA SHLOMEKH ? (we say to female)=
(ma shlo-mekh?)  literally "WHAT IS YOUR PEACE? ;  "how are you?


שְׁלוֹמִי טוֹב,  תּוֹדָה  SHLOMI TOV, TODA =TOVO-NO, TAUDI(m.s) =TAVTO-NO, TAUDI(f.s.)
(shlo-mi  tov, to-da) MY PEACE IS GOOD, THANKS = I'm fine, thanks


מָה שְּׁלוֹמְכֶם? MA SHLOMKHEM?  (we say to a group people)  (m.pl)
(ma shlom-khem?)  = "how are you?=AYDARBO HATU?/AYKANO ITHAYKHUN(OLD)


? מַה שְּׁלוֹמְכֶן MA SHLOMKHEN ( we say to women)  (f.pl.)
(ma shlom-khen? ) =


שְׁלוֹמֵנוּ טוֹב,  תּוֹדָה = SHLOMENU TOV, TODA =TOVENA, TAUDI
(shlo-me-nu  tov, to-da) = WE ARE FINE,THANKS
 literally "OUR PEACE IS GOOD, THANKS "

*****************************
A conversation :

 ? שָׁלוֹם יוֹסֵף! מָה שְּׁלוֹמְךָ  = SHALOM YOSEF! MA SHLOMKHA? (m) =SHLOMO YOSEF, AYDARBO HAT?
(sha-lom Yo-sef! ma shlom-kha?) = HELLO YOSEPH! HOW ARE YOU?

שְׁלוֹמִי טוֹב,  תּוֹדָה = SHLOMI TOV, TODA
(shlo-mi  tov, to-da)  = I'M FINE, THANKS 

? וּמַה מָה שְּׁלוֹמְךָ  =  U-MA SHLOMKHA ? (m) =U AYDARBO HAT?
u-ma shlom-kha ? AND HOW ARE YOU?   

גַם שְׁלוֹמִי טוֹב  =  GAM SHLOMI TOV=ONO STE TOVO-NO(ste is borrowed)
(gam shlo-mi  tov) = I'M FINE, TOO. 
*******************************

תּוֹדָה           TODA (to-da) = THANKS =TAUDI
גַם              GAM              = ALSO   =OF/STE
מַה              MA               = WHAT?=MO/MUN
וּמַה             U-MA            = AND WHAT?=U MUN


בֹּקֶר טוֹב     BOKER TOV  (bo-ker tov) = GOOD MORNING =SAFRO TOVO/BRIKH SAFRO/TOB SAFRO

בֹּקֶר    BOKER  (bo-ker)  =  MORNING =SAFRO
טוֹב      TOV   =  GOOD  =TOB/TOVO

עֶרֶב טוֹב      EREV TOV (e-rev tov) = GOOD EVENING =BRIKH RAMSHO/RAMSHO BRIKHO/RAMSHO TOVO

עֶרֶב             EREV (e-rev) =  EVENING  =RAMSHO

לַיְלָה טוֹב      LAYLA TOV (lay-la tov) = GOOD NIGHT =LALYO TOVO/LALYO D'NYOHO

לַיְלָה            LAYLA (lay-la) = NIGHT LALYO

לְהִתְרָאוֹת     LEHITRA'OT (le-hit-ra-ot) = SEE YOU, GOODBYE =FUSH BASHLOMO(stay with peace)


(masculine  singular)
אֲנִי   =  ANI    =  I =ONO
אַתָּה =  ATA   =  YOU=HAT/AT
הוּא  =   HU    =  HE=HU/HIYE/HUVE


(feminine  singular)
אֲנִי  = ANI     =   I =ONO
אַתְּ  =  AT      =  YOU=HAT/AT
הִיא =   HI      =  SHE=HI/HIYA
 
(masculine  plural)
אֲנַחְנוּ = ANAKHNU   = (a-nakh-nu)  = WE=AHNA/HNAN
אַתֶּם  = ATEM         =  (a-tem)       = YOU (m.pl)=HATU/ATUN
הֵם    =  HEM          =   (hem)         = THEY=HINNE/HENUN


(feminine  plural)
אֲנַחְנוּ = ANAKHNU =    (a-nakh-nu) = WE =AHNA/HNAN
אַתֶּן    = ATEN       =    (a-ten)       = YOU (f.pl)=HATU/ATEN
הֵן       =  HEN         =   (hen)        = THEY  (f.pl)=HINNE/HENEN

 
בַּיִת    = BAYT   = ( bayt)  ... (m.s.)  = A HOUSE, HOME =BAYTO
בָּתִים  = BATIM = (ba-tim)...  (m.pl)  = A HOUSES           

גָּדוֹל      GADOL    (ga-dol)   (m.s.)   =  BIG=RABO
גְּדוֹלָה    GDOLA    (gdo-la)   (f.s.)     =  BIG =RABTHO          
גְּדוֹלִים   GDOLIM  (gdo-lim) (m.pl.)  =  BIG =RABE
גְּדוֹלוֹת   GDOLOT (gdo-lot)  (f.pl.)   =  BIG =RABE

קָטָן      KATAN    (ka-tan)   (m.s.)   = SMALL=Z'URO
קְטַנָּה    KTANA    (kta-na)   (f.s.)     = SMALL=Z'URTO
קְטַנִּים   KTANIM  (kta-nim) (m.pl.)  = SMALL=Z'URE
קְטַנּוֹת   KTANOT (kta-not)  (f.pl.)    = SMALL=Z'URYOTHO

בַּיִת גָּדוֹל       =  BAYT GADOL     (m.s.)      =  A BIG HOUSE =BAYTO RABO      
בַּיִת קָטָן        =  BAYT KATAN     (m.pl)      =  A SMALL HOUSE =BAYTO Z'URO
בָּתִים גְּדוֹלִים  =  BATIM GDOLIM  (m.s.)     =  A BIG HOUSES =BOTE RABE    
בָּתִים  קְטַנִּים  =  BATIM KTANIM  (m.pl.)     =  A SMALL HOUSE =BOTE Z'URE

מְכוֹנִית  = MEKHONIT      ( me-kho-nit)     (f.s.)       A CAR=RADHAYTO
מְכוֹנִיּוֹת = MEKHONIYOT (me-kho-ni-yot) (f.pl.)     A CARS=RADHOYOTHO
 
מְכוֹנִית גְּדוֹלָה   = MEKHONIT  GDOLA          = A BIG CAR=RADHAYTO RABTHO
מְכוֹנִית קְטַנָּה    = MEKHONIT  KTANA          = A SMALL CAR=RADHAYTO Z'URTO
מְכוֹנִיּוֹת גְּדוֹלוֹת = MEKHONIYOT  GDOLOT    = A BIG CARS=RADHOYOTHO RABE
מְכוֹנִיּוֹת קְטַנּוֹת  = MEKHONIYOT  KTANOT    = A SMALL CARS=RADHOYOTHO Z'URE

יָפֶה      YAFE       (ya-fe)       (m.s.)    =   BEAUTIFUL=SHAFIRO
יָפָה      YAFA      (ya-fa)        (f.s.)     =   BEAUTIFUL=SHAFIRTO
יָפִים     YAFIM    (ya-fim)      (m.pl.)    =  BEAUTIFUL=SHAFIRE
יָפוֹת     YAFOT    (ya-fot)      (f.pl.)    =   BEAUTIFUL=SHAFIROTHO(SHAFIRE

פֶּרַח     PERAKH    (pe-rakh)   (m.s)     = FLOWER  =VARDO(we also have forukhto)
פְּרָחִים  PRAKHIM  (pra-khim) (m.pl.)   = FLOWERS=VARDE

פֶּרַח יָפֶה            PERAKH YAFE (m.s.)       = BEAUTIFUL FLOWER =VARDO SHAFIRTO  
פְּרָחִים יָפִים        PRAKHIM YAFIM (m.pl.)  =  BEAUTIFUL FLOWERS =VARDE SHAFIRE/SHAFIROTHO

שַׁפִּירִית         SHAPIRIT       (sha-pi-rit)     (f.s.)    =    DRAGONFLY   
שַׁפִּירִיּוֹת        SHAPIRIYOT (sha-pi-ri-yot)  (f.pl.)    =   DRAGONFLIES 

שַׁפִּירִית יָפָה    SHAPIRIT  YAFA           =  A BEAUTIFUL  DRAGONFLY 
שַׁפִּירִיּוֹת יָפוֹת  SHAPIRIYOT  YAFOT     =  A BEAUTIFUL  DRAGONFLIES

מְכֹעָר     MEKHO'AR       (me-kho-ar)       (m.s.)    =  UGLY 
מְכֹעֶרֶת   MEKHO'ERET   (me-kho-e-ret)   (f.s.)      =  UGLY 
מְכֹעָרִים  MEKHO'ARIM   (me-kho-a-rim)  (m.pl.)   =  UGLY 
מְכֹעָרוֹת  MEKHO'AROT  (me-kho-a-rot)   (f.pl.)    =  UGLY 

חָזָק        KHAZAK            (kha-zak)         (m.s.)  =  STRONG =QAVYO
חֲזָקָה      KHAZAKA         (kha-za-ka)       (f.s.)    =  STRONG =QVITHO
חֲזָקִים     KHAZAKIM       (kha-za-kim)     (m.pl.) =  STRONG  =QAVYE
חֲזָקוֹת     KHAZAKOT      (kha-za-kot)      (f.pl.)   =  STRONG  =QAVYE

חַלָּשׁ     KHALASH          (kha-lash)          (m.s.)    =  WEAK =RAFYO/BADHILO
חַלָּשָׁה   KHALASHA        (kha-la-sha)       (f.s.)     =  WEAK  =RFITHO/BADHILTO 
חַלָּשִׁים  KHALASHIM      (kha-la-shim)     (m.pl.)   =  WEAK 
חַלָּשׁוֹת  KHALASHOT     (kha-la-shot)      (f.pl.)    =  WEAK 
 
אֲנִי גָּדוֹל  =  ANI GADOL   (m)   =    I (am) BIG =RABO-NO
אֲנִי גְּדוֹלָה = ANI GDOLA   (f)     =    I (am) BIG =RABTHO-NO

אֲנִי קָטָן  =  ANI KATAN     (m)  =    I (am) SMALL=Z'URO-NO/NA'IMO-NO
אֲנִי קְטַנָּה = ANI KTANA     (f)    =    I (am) SMALL=Z'URTO-NO/NA'IMTO-NO

אֲנִי חָזָק   = ANI KHAZAK     (m)   = I (am) STRONG=QAVYO-NO
אֲנִי חֲזָקָה  = ANI KHAZAKA  (f)    = I (am) STRONG=QVITHO-NO

אֲנִי חַלָּשׁ  = ANI KHALASZ    (m)  = I (am) WEAK =RAFYO-NO
אֲנִי חַלָּשָׁה = ANI KHALASZA (f)   = I (am) WEAK =RFITHO-NO
 
אַתָּה חַלָּשׁ = ATA KHALASZ  (m) =   YOU (are) WEAK=RAFYO HAT
אַתְּ חַלָּשָׁה = AT KHALASZA  (f)   =   YOU (are) WEAK=RFITHO HAT

אַתָּה חָזָק  = ATA KHAZAK    (m) =   YOU (are) STRONG=QAVYO HAT
אַתְּ חֲזָקָה  = AT KHAZAKA    (f)   =   YOU (are) STRONG=QVTHO HAT

הוּא חָזָק   = HU KHAZAK       =  HE (is) STRONG=(HU/HIYE) QAVYO YO
הִיא חֲזָקָה = HI KHAZAKA     =   SHE (is) STRONG=(HIYA) QVITHO YO

הוּא חַלָּשׁ  = HU KHALASZ    =   HE (is) WEAK=RAFYO YO
הִיא חַלָּשָׁה = HI KHALASZA  =   SHE (is) WEAK=RFITHO YO

Offline gurarie3

  • Junior Member
  • **
  • Posts: 29
  • Gender: Male
  • http://gurarie3.blogspot.com/
Re: West Assyrian - Hebrew lesson 1
« Reply #2 on: January 20, 2010, 07:23:30 PM »
 
EXCELLENTLY !

Your language is truly beautiful.
I'm very thankful to you.

Assyrian Voice Forum

Re: West Assyrian - Hebrew lesson 1
« Reply #2 on: January 20, 2010, 07:23:30 PM »

Offline gurarie3

  • Junior Member
  • **
  • Posts: 29
  • Gender: Male
  • http://gurarie3.blogspot.com/
Re: West Assyrian - Hebrew lesson 1
« Reply #3 on: January 21, 2010, 06:18:12 AM »

Shlama . I must correct my pronunciation.
In Polish language we have  sound "SH " in form "SZ" and I am as Polish man made slip (mistake) in a few pleases .
I wrote "SZ" instead "SH" in the words KHALASH , KHALASHA.
 
Just  today morning I found my mistakes in the writing.

I'm sorry.
I must to be more heedful , cereful and I have to write in a day, and not at night
So, I  quickly do correction.




Now is correctly :אֲנִי חַלָּשׁ  = ANI KHALASH    (m)  = I (am) WEAK
אֲנִי חַלָּשָׁה = ANI KHALASHA (f)   = I (am) WEAK
 
אַתָּה חַלָּשׁ = ATA KHALASH  (m) =   YOU (are) WEAK
אַתְּ חַלָּשָׁה = AT KHALASHA  (f)   =   YOU (are) WEAK

 
הוּא חַלָּשׁ  = HU KHALASH     =   HE (is) WEAK
הִיא חַלָּשָׁה = HI KHALASHA  =   SHE (is) WEAK

Offline gurarie3

  • Junior Member
  • **
  • Posts: 29
  • Gender: Male
  • http://gurarie3.blogspot.com/
Re: East Assyrian - Hebrew lesson 1
« Reply #4 on: January 21, 2010, 06:25:23 AM »
in a few places :imsorry: .

oh my English  :)

Offline gurarie3

  • Junior Member
  • **
  • Posts: 29
  • Gender: Male
  • http://gurarie3.blogspot.com/
West Assyrian - Hebrew lesson 2
« Reply #5 on: January 21, 2010, 02:03:31 PM »
West Assyrian - Hebrew lesson 2
אֵם        EM            =  MOTHER
אִמָא      IMA           =  MOTHER, MUM   (from Aramaic)
אִמָּהוֹת   IMAHOT    =  MOTHERS (i-ma-hot)
       
אַבָּא     ABA           =  FATHER, DAD      (from Aramaic)
אָב       AV             =  FATHER
אָבוֹת    AVOT         =  FATHERS

סַבָּא     SABA         = GRANDFATHER, GRANDAD     (from Aramaic)
סָב       SAV           = GRANDFATHER
1) סַבִים    SAVIM       = GRANDFATHERS
2) סַבִּים    SABIM       = GRANDFATHERS
 

סַבְתָּא    SAVTA       =  GRANDMOTHER, GRANDMA   (from Aramaic)
סָבָה      SAVA         =  GRANDMOTHER
סַבְתּוֹת   SAVTOT    =  GRANDMOTHERS
 
 
אָח     AKH                              BROTHER   
אַחִים  AKHIM       (a-khim)       BROTHERS

אָחוֹת  AKHOT      (a-khot)         SISTER
אֲחָיוֹת AKHAYOT (a-kha-yot)    SISTERS


בֵּן       BEN                = SON
בָּנִים    BANIM           = SONS

בַּת      BAT                = DAUGHTER
בַּנוֹת    BANOT          = DAUGHTERS

************************************

שֶׁל     SHEL           (shel)                       = OF-, BELONGING TO
שֶׁלִּי    SHELI          (she-li)     (m & f)    =  MY, MINE       
שֶׁלְּךָ   SHELKHA    (shel-kha)  (m.s.)     =  YOUR, YOURS 
שֶׁלָּךְ   SHELAKH    (she-lakh)  (f.s.)       =  YOUR, YOURS 
שֶׁלּוֹ    SHELO         (she-lo)                   =  HIS
שֶׁלָּהּ   SHELA          (she-la)                   =  HER, HERS

(plural)
 שֶׁלָּנוּ    SHELANU       (she-la-nu)                 = OUR, OURS   
שֶׁלָּכֶם  SHELAKHEM    (she-la-khem) (m.pl.)    = YOUR, YOURS   
שֶׁלָּכֶן   SHELAKHEN     (she-la-khen)  (f.pl.)     = YOUR, YOURS 
שֶׁלָּהֶם  SHELAHEM      (she-la-hem)   (m.pl)    = THEIR, THEIRS
שֶׁלָּהֶן   SHELAHEN       (she-la-hen)    (f.pl)     = THEIR, THEIRS


הַ      HA            = THE  (definite article)

בֵּן     BEN          =     A SON
הַבֵּן   HA-BEN    = THE SON

בַּת    BAT           =     A DAUGHTER
הַבַּת  HA-BAT      =   THE DAUGHTER


מִי     MI   = WHO
מָה    MA  = WHAT

זֶה      ZE   (male)            =   THIS   
זֹאת  ZOT (female)         =   THIS   
אֵלֶּה   ELE  (plural m &f)    =   THESE 

? מָה זֶה        MA ZE?              =  WHAT (is) THIS? 
? מָה זֹאת     MA ZOT?           =   WHAT (is) THIS?
? מָה אֵלֶּה      MA ELE ?           =  WHAT (are) THESE?   

סֵפֶר                  SEFER   (m.s)        = A BOOK
סְפָרִים               SFARIM (m.pl)      =   BOOKS
הַסֵּפֶר         HA-SEFER                    = THE BOOK
הַסְּפָרִים      HA-SFARIM                 = THE BOOKS

? מָה זֶה        MA ZE?             =  WHAT (is) THIS? 
זֶה סֵפֶר         ZE SEFER (m)     =  THIS  (is)  A BOOK
זֶה פֶּרַח         ZE PERAKH (m)   =  THIS (is)  A FLOWER   
זֶה בַּיִת         ZE BAYIT (m)      =  THIS (is)  A HOUSE
זֶה לֶחֶם         ZE LEKHEM (m)   =  THIS (is)  A BREAD 
                       (le-khem)

זֹאת מְכוֹנִית    ZOT MEKHONIT    (f) = THIS (is) A CAR
זֹאת צַלַּחַת     ZOT TSALAKHAT   (f) = THIS (is) A PLATE 
 (zot tsa-la-khat)  ts=tz = צ 


זֶה פִּיל          ZE PIL  (m)                     =  THIS  (is)   AN ELEPHANT   
אֵלֶּה  פִּילִים    ELE PILIM    (m.pl)           = THESE (are)  ELEPHANTS
אֵלֶּה סְפָרִים    ELE SFARIM (m.pl)           =  THESE (are) BOOKS
אֵלֶּה מְכוֹנִיּוֹת   ELE MEKHONIYOT (f.pl)    =  THESE (are) CARS
                    (me-kho-ni-yot)





זֶה  שֶׁלִּי                    =  ZE  SHELI                   =       THIS IS MINE
זֶה הַבֵּן שֶׁלִּי              =  ZE  HA-BEN  SHELI       =       THIS (is) MY SON
זֶה הַסֵּפֶר שֶׁלִּי            =  ZE  HA-SEFER  SHELI   =       THIS  (is) MY BOOK
זֹאת הַבַּת שֶׁלִּי          =  ZOT  HA-BAT  SHELI    =       THIS (is) MY DAUGHTER

אֵלֶּה הָאַחִים שֶׁלִּי   =  ELE  HA-AKHIM  SHELI    =  THESE (are) MY BROTHERS
אֵלֶּה הַפְּרָחִים שֶׁלִּי =  ELE  HA-PRAKHIM SHELI  = THESE (are) MY FLOWERS

סוּס     = SUS (m)      = HORSE
סוּסִים  = SUSIM (m)  = HORSES


שֶׁלְּךָ =SHELKHA ( shel-kha)  = YOURS (masculine sg.) =
זֶה שֶׁלְּךָ     =   ZE SHELKHA    = THIS (is) YOURS
זֹאת  שֶׁלְּךָ =  ZOT SHELKHA  = THIS (is) YOURS
אֵלֶּה שֶׁלְּךָ   =  ELE SHELKHA   = THESE (are) YOURS
זֶה הַסּוּס  שֶׁלְּךָ         ZE    HA-SUS       SHELKHA      = THIS (is) YOUR HORSE
אֵלֶּה הַסּוּסִים שֶׁלְּךָ     ELE HA-SUSIM     SHELKHA      = THESE (are) YOUR HORSES
זֶה הַגָּמָל שֶׁלְּךָ          ZE   HA-GAMAL    SHELKHA      = THIS (is) YOUR CAMEL
אֵלֶּה הַגְּמַלִּים שֶׁלְּךָ     ELE HA-GMALIM   SHELKHA      = THESE (are) YOUR  CAMELS
זֹאת הַצִּפּוֹר שֶׁלְּךָ     ZOT HA-TSIPOR   SHELKHA       = THIS (is)YOUR BIRD

גָּמָל     = GAMAL  (m)            = CAMEL
גְּמַלִּים  = GMALIM (m)           = CAMELS
צִפּוֹר   = TSIPOR  (tsi-por) (f) = BIRD

שֶׁלָּךְ        =   SHELAKH  (she-lakh) = YOURS  (feminine.sg)=
זֶה שֶׁלָּךְ    =   ZE SHELAKH            = THIS (is) YOURS
זֹאת שֶׁלָּךְ =   ZOT SHELAKH         = THIS (is) YOURS
אֵלֶּה שֶׁלָּךְ  =   ELE SHELAKH         =  THESE (are) YOURS
זֶה הַסּוּס שֶׁלָּךְ      = ZE HA-SUS SHELAKH   = THIS (is) YOUR HORSE
זֹאת הַצִּפּוֹר שֶׁלָּךְ = ZOT HA-TSIPOR SHELAKH =THIS (is)YOUR BIRD

שֶׁלּוֹ   =   SHELO = HIS
אֵלֶּה הַבָּנִים שֶׁלּוֹ    = ELE HA-BANIM SHELO  = THESE (are) HIS SONS
אֵלֶּה הַבָּנוֹת שֶׁלּוֹ    = ELE HA-BANOT SHELO = THESE (are) HIS DAUGHTER
זֶה הַכֶּלֶב  שֶׁלּוֹ      = ZE HA-KELEV SHELO    = THIS IS HIS DOG


עֵץ     ETS / ETZ                       (m.sg)  = TREE 
עֵצִים  ETSIM  (e-tsim)/(e-tzim)   (m.pl)  = TREES

שֶׁלָּהּ  = SHELA    = HERS
זֶה הָעֵץ שֶׁלָּהּ           = ZE HA-ETS SHELA          = THIS (is) HER TREE
זֹאת הַצִּפּוֹר שֶׁלָּהּ     = ZOT HA-TSIPOR SHELA   = THIS (is) HER BIRD
אֵלֶּה הַפְּרָחִים שֶׁלָּהּ    = ELE HA=PRAKHIM SHELA = THESE (are) HER FOWERS


שָׁעוֹן  SHA'ON  (sha-on)  (m) WATCH, CLOCK
מִגְדָּל  MIGDAL (mig-dal) (m)  TOWER

שֶׁל     SHEL        = OF-, BELONGING TO
הַשָּׁעוֹן שֶׁל סרגון       =  HA-SHA'ON SHEL SARGON       = THE WATCH OF SARGON
הַמִּגְדָּל שֶׁל   יוֹסֵף       =  HA-MIGDAL SHEL JOSEF         =  THE TOWER OF   JOSEPH
הַמִּגְדָּל שֶׁלּוֹ               = HA-MIGDAL SZELO                 = HIS TOWER



? מִי  זֶה          MI ZE? (m)             = WHO (is) THIS?
זֶה אָחִי            ZE AKHI                  = THIS (is) MY BROTHER
זֶה הָאָח שֶׁלִּי     ZE HA-AKH SHELI    = THIS (is) MY BROTHER

AKHI  =  HA-AKH SHELI  = MY BROTHER


? מִי  זֹאת        MI  ZOT?  (f)            = WHO (is) THIS?
זֹאת הַבַּת שֶׁלִּי   ZOT HA-BAT SHELI    = THIS IS MY DAUGHTER


? מִי  אַתָּה    MI ATA ? (m.sg.)     WHO ARE YOU ?
? מִי   אַתְּ     MI AT? (f.sg.)         WHO ARE YOU ?

? מִי  אַתֶּם    MI ATEM (m.pl)      WHO ARE YOU ?
? מִי אַתֶּן      MI ATEM (f.pl)       WHO ARE YOU ?


זֹאת אִשְׁתִּי   ZOT ISHTI  (zot ish-ti)   =  THIS (is) MY WIFE   

אִשָּׁה           ISHA                              =  WOMAN; WIFE
אִשְׁתִּי          ISHTI          (ish-ti)          =  MY WIFE   
אִשְׁתְּךָ         ISHTEKHA (ish-te-kha)     =  YOUR WIFE
אִשְׁתּוֹ          ISHTO         (ish-to)        =  HIS WIFE
 
זֶה בַּעֲלִי    ZE BA'ALI     =   THIS IS MY  HUSBAND

בַּעַל         BA'AL           =    HUSBAND
בַּעֲלִי        BA'ALI          =    MY HUSBAND
בַּעֲלֵךְ       BA'ALEKH      =   YOUR HUSBAND
בַּעֲלָהּ       BA'ALA         =   HER   HUSBAND

1) בַּעַל         BA'AL           =    HUSBAND
2) בַּעַל         BA'AL           =    OWNER , POSSESOR 
3) בַּעַל         BA'AL           =    Baal (Canaanite god)


********************************

אָחִי                                    הָאָח שֶׁלִּי       
HA-AKH SHELI             or      AKHI = MY BROTHER
                                                (a-khi)

אָחִיךָ                                   הָאָח שֶׁלְּךָ     
HA-AKH SHELKHA      or      AKHIKHA (m.sg) =YOUR BROTHER
                                               (a-khi-kha)

אָחִיךְ                                   הָאָח שֶׁלָּךְ   
HA-AKH SHELAKH      or     AKHIKH   (f.sg) =YOUR BROTHER
                                               (a-khi-kh)

אָחִיו                                    הָאָח שֶׁלּוֹ
HA-AKH SHELO           or     AKHIV =HIS BROTHER
                                               (a-khiv)

אָחִיהָ                                    הָאָח שֶׁלָּהּ
HA-AKH SHELA            or     AKHIHA=HER BROTHER
                                               (a-khi-ha)


 אָחִינוּ                                    הָאָח שֶׁלָּנוּ
HA-AKH SHELANU        or      AKHINU        = OUR BROTHER
                                                 (a-khi-nu)

אֲחִיכֶם                                    הָאָח שֶׁלָּכֶם
HA-AKH  SHELAKHEM  or    AKHIKHEM  (m.pl) = YOUR BROTHER
                                                (a-khi-khem)

אֲחִיכֶן                                   הָאָח שֶׁלָּכֶן
HA-AKH SHELAKHEN   or   AKHIKHEN   (f.pl)  = YOUR BROTHER
                                              (a-khi-khen)

אֲחִיהֶם                                 הָאָח שֶׁלָּהֶם
HA-AKH SHELAHEM   or      AKHIHEM    (m.pl) = THEIR BROTHER
                                                (a-khi-hem)

אֲחִיהֶן                                 הָאָח שֶׁלָּהֶן
HA-AKH SHELAHEN   or     AKHIHEN (f.pl)   = THEIR BROTHER
                                              (a-khi-hen)



Ufffffffff :)

Thanks
 

Offline Y. Mackay

  • Junior Member
  • **
  • Posts: 55
Re: West Assyrian - Hebrew lesson 2
« Reply #6 on: January 21, 2010, 02:17:38 PM »
Gurarie3, you are good, tov, don't dissappear. We might need you...!!

Offline Y. Mackay

  • Junior Member
  • **
  • Posts: 55
Re: West Assyrian - Hebrew lesson 2
« Reply #7 on: January 21, 2010, 02:56:07 PM »
West Assyrian - Hebrew lesson 2
אֵם        EM            =  MOTHER =EMO
אִמָא      IMA           =  MOTHER, MUM   (from Aramaic)=YADE/EMI
אִמָּהוֹת   IMAHOT    =  MOTHERS (i-ma-hot)=EMOTHO
      
אַבָּא     ABA           =  FATHER, DAD      (from Aramaic)=ABO
אָב       AV             =  FATHER=ABO/BABO
אָבוֹת    AVOT         =  FATHERS=ABOHOTHO/BABE

סַבָּא     SABA         = GRANDFATHER, GRANDAD     (from Aramaic)=SOBO/SOVO
סָב       SAV           = GRANDFATHER=SOVO
1) סַבִים    SAVIM       = GRANDFATHERS=SOVE
2) סַבִּים    SABIM       = GRANDFATHERS=SOBE
 

סַבְתָּא    SAVTA       =  GRANDMOTHER, GRANDMA   (from Aramaic)=SAVTO
סָבָה      SAVA         =  GRANDMOTHER=SAVTO/QASHTO
סַבְתּוֹת   SAVTOT    =  GRANDMOTHERS=QASHTOTHO
 
 
אָח     AKH                              BROTHER  =AHO/AHUNO
אַחִים  AKHIM       (a-khim)       BROTHERS=AHE/AHUNONE

אָחוֹת  AKHOT      (a-khot)         SISTER =HOTHO
אֲחָיוֹת AKHAYOT (a-kha-yot)    SISTERS =AHVOTHO


בֵּן       BEN                = SON=BAR/ABRO
בָּנִים    BANIM           = SONS=ABNE

בַּת      BAT                = DAUGHTER =BARTHO
בַּנוֹת    BANOT          = DAUGHTERS =BNOTHO/ABNOTHO/E

************************************

שֶׁל     SHEL           (shel)                       = OF-, BELONGING TO =D'
שֶׁלִּי    SHELI          (she-li)     (m & f)    =  MY, MINE  =DILI/DIDHI    
שֶׁלְּךָ   SHELKHA    (shel-kha)  (m.s.)     =  YOUR, YOURS  DILOKH/DIDHOKH
שֶׁלָּךְ   SHELAKH    (she-lakh)  (f.s.)       =  YOUR, YOURS =DILEKH/DIDHAKH
שֶׁלּוֹ    SHELO         (she-lo)                   =  HIS=DILEH/DIDHEH
שֶׁלָּהּ   SHELA          (she-la)                   =  HER, HERS=DILOH/DILAH/DIDHAH

(plural)
 שֶׁלָּנוּ    SHELANU       (she-la-nu)                 = OUR, OURS DILAN/DIDHAN  
שֶׁלָּכֶם  SHELAKHEM    (she-la-khem) (m.pl.)    = YOUR, YOURS  =DILKHUN/DIDHKHU
שֶׁלָּכֶן   SHELAKHEN     (she-la-khen)  (f.pl.)     = YOUR, YOURS  =DILKHUN/DIDHKHU
שֶׁלָּהֶם  SHELAHEM      (she-la-hem)   (m.pl)    = THEIR, THEIRS =DILAYHUN/DIDHHE
שֶׁלָּהֶן   SHELAHEN       (she-la-hen)    (f.pl)     = THEIR, THEIRS =DILAYHEN/DIDHHE


הַ      HA            = THE  (definite article)

בֵּן     BEN          =     A SON=ABRO
הַבֵּן   HA-BEN    = THE SON=U ABRO

בַּת    BAT           =     A DAUGHTER =BARTHO
הַבַּת  HA-BAT      =   THE DAUGHTER =I BARTHO


מִי     MI   = WHO =MAN
מָה    MA  = WHAT=MO/MUN

זֶה      ZE   (male)            =   THIS  =HONO/HANO
זֹאת  ZOT (female)         =   THIS   =HODE/HATHE
אֵלֶּה   ELE  (plural m &f)    =   THESE  HENUN/HENEN/HANI

? מָה זֶה        MA ZE?              =  WHAT (is) THIS?  =MUN YO HANO(MENYANO)
? מָה זֹאת     MA ZOT?           =   WHAT (is) THIS?
? מָה אֵלֶּה      MA ELE ?           =  WHAT (are) THESE?  =MUNNE HANI(MENNANI)  

סֵפֶר                  SEFER   (m.s)        = A BOOK=KTHOVO
סְפָרִים               SFARIM (m.pl)      =   BOOKS=KTHOVE
הַסֵּפֶר         HA-SEFER                    = THE BOOK=U KTHOVO
הַסְּפָרִים      HA-SFARIM                 = THE BOOKS=A KTHOVE

? מָה זֶה        MA ZE?             =  WHAT (is) THIS?  
זֶה סֵפֶר         ZE SEFER (m)     =  THIS  (is)  A BOOK =HANO KTHOVO YO
זֶה פֶּרַח         ZE PERAKH (m)   =  THIS (is)  A FLOWER   =HATHE VARDO YO
זֶה בַּיִת         ZE BAYIT (m)      =  THIS (is)  A HOUSE=BAYTO
זֶה לֶחֶם         ZE LEKHEM (m)   =  THIS (is)  A BREAD  =LAHMO
                       (le-khem)

זֹאת מְכוֹנִית    ZOT MEKHONIT    (f) = THIS (is) A CAR=HATHE RADHAYTO YO
זֹאת צַלַּחַת     ZOT TSALAKHAT   (f) = THIS (is) A PLATE  
 (zot tsa-la-khat)  ts=tz = צ  


זֶה פִּיל          ZE PIL  (m)                     =  THIS  (is)   AN ELEPHANT =HANO FILO YO  
אֵלֶּה  פִּילִים    ELE PILIM    (m.pl)           = THESE (are)  ELEPHANTS=HANI FILE NE
אֵלֶּה סְפָרִים    ELE SFARIM (m.pl)           =  THESE (are) BOOKS=HANI KTHOVE NE
אֵלֶּה מְכוֹנִיּוֹת   ELE MEKHONIYOT (f.pl)    =  THESE (are) CARS=HANI RADHAYOTHO/E NE
                    (me-kho-ni-yot)





זֶה  שֶׁלִּי                    =  ZE  SHELI                   =       THIS IS MINE=HANO DIDHI YO
זֶה הַבֵּן שֶׁלִּי              =  ZE  HA-BEN  SHELI       =       THIS (is) MY SON=HANO ABRI YO/HANO U ABRAYDHI YO
זֶה הַסֵּפֶר שֶׁלִּי            =  ZE  HA-SEFER  SHELI  = THIS  (is) MY BOOK=HANO U KTHOVAYDHI YO
זֹאת הַבַּת שֶׁלִּי          =  ZOT  HA-BAT  SHELI =  THIS (is) MY DAUGHTER =HATHE BARTHI YO/HATHE I                                                                                                                     BARTHAYDHI YO

אֵלֶּה הָאַחִים שֶׁלִּי =  ELE  HA-AKHIM  SHELI =THESE (are) MY BROTHERS=HANI AHUNONI NE/AHUNONAYDHI NE
אֵלֶּה הַפְּרָחִים שֶׁלִּי =  ELE  HA-PRAKHIM SHELI  = THESE (are) MY FLOWERS=HANI A VARDAYDHI NE
                                                                                              =A VARDANI DIDHI NE
סוּס     = SUS (m)      = HORSE=SUSYO/SUSTO
סוּסִים  = SUSIM (m)  = HORSES=SUSYE


שֶׁלְּךָ =SHELKHA ( shel-kha)  = YOURS (masculine sg.) =DIDHOKH
זֶה שֶׁלְּךָ     =   ZE SHELKHA    = THIS (is) YOURS=HANO DIDHOKH YO
זֹאת  שֶׁלְּךָ =  ZOT SHELKHA  = THIS (is) YOURS=HATHE DIDHAKH YO
אֵלֶּה שֶׁלְּךָ   =  ELE SHELKHA   = THESE (are) YOURS=HANI DIDHOKH NE

זֶה הַסּוּס  שֶׁלְּךָ         ZE    HA-SUS       SHELKHA      = THIS (is) YOUR HORSE=HATHE I SUSTO DIDHOKH YO/
                                                                                                    =HATHE I SUSTAYDOKH YO
                                                                                                    =HANO U SUSYO DIDHOKH YO
                                                                                                    =HANO U SUSYAYDHOKH YO
אֵלֶּה הַסּוּסִים שֶׁלְּךָ     ELE HA-SUSIM     SHELKHA      = THESE (are) YOUR HORSES=HANI A SUSYE DIDHOKH NE
                                                                                                       =HANI A SUSYAYDHOKH NE
זֶה הַגָּמָל שֶׁלְּךָ          ZE   HA-GAMAL    SHELKHA      = THIS (is) YOUR CAMEL=HATHE I GAMLO DIDHOKH YO
                                                                                                   =HATHE I GAMLAYDHOKH YO
אֵלֶּה הַגְּמַלִּים שֶׁלְּךָ     ELE HA-GMALIM   SHELKHA     = THESE (are) YOUR  CAMELS=HANI A GAMLE DIDHOKH NE
                                                                                                       =HANI A GAMLAYDHOKH NE
זֹאת הַצִּפּוֹר שֶׁלְּךָ     ZOT HA-TSIPOR   SHELKHA       = THIS (is)YOUR BIRD=HANO U SAFRUNO DIDHOKH YO
                                                                                              =HANO U SAFRUNAYDHOKH YO

גָּמָל     = GAMAL  (m)            = CAMEL=GAMLO
גְּמַלִּים  = GMALIM (m)           = CAMELS=GAMLE
צִפּוֹר   = TSIPOR  (tsi-por) (f) = BIRD =SAFRUNO/SAFRUNTO

שֶׁלָּךְ        =   SHELAKH  (she-lakh) = YOURS  (feminine.sg)=DIDHAKH (and the rest is the same)
זֶה שֶׁלָּךְ    =   ZE SHELAKH            = THIS (is) YOURS
זֹאת שֶׁלָּךְ =   ZOT SHELAKH         = THIS (is) YOURS
אֵלֶּה שֶׁלָּךְ  =   ELE SHELAKH         =  THESE (are) YOURS
זֶה הַסּוּס שֶׁלָּךְ      = ZE HA-SUS SHELAKH   = THIS (is) YOUR HORSE
זֹאת הַצִּפּוֹר שֶׁלָּךְ = ZOT HA-TSIPOR SHELAKH =THIS (is)YOUR BIRD

שֶׁלּוֹ   =   SHELO = HIS
אֵלֶּה הַבָּנִים שֶׁלּוֹ    = ELE HA-BANIM SHELO  = THESE (are) HIS SONS=HANI AN ABNE DIDHEH NE
                                                                                      =HANI AN ABNAYDHEH NE
אֵלֶּה הַבָּנוֹת שֶׁלּוֹ    = ELE HA-BANOT SHELO = THESE (are) HIS DAUGHTER =HANI AN ABNOTHO/E DIDHEH NE
                                                                                             =HANI AN ABNOTHAYDHEH NE
זֶה הַכֶּלֶב  שֶׁלּוֹ      = ZE HA-KELEV SHELO    = THIS IS HIS DOG=HANO U KALBO DIDHEH YO/U KALBAYDHEH YO


עֵץ     ETS / ETZ                       (m.sg)  = TREE =DAUMO/ILONO
עֵצִים  ETSIM  (e-tsim)/(e-tzim)   (m.pl)  = TREES =DAUME/ILONE

שֶׁלָּהּ  = SHELA    = HERS
זֶה הָעֵץ שֶׁלָּהּ           = ZE HA-ETS SHELA          = THIS (is) HER TREE=HATHE I DAUMO DIDHAH YO
                                                                                         =HATHE I DAUMAYDHAH YO
זֹאת הַצִּפּוֹר שֶׁלָּהּ     = ZOT HA-TSIPOR SHELA   = THIS (is) HER BIRD=HANO U SAFRUNO DIDHAH YO
                                                                                      =HANO U SAFRUNAYDHAH YO
אֵלֶּה הַפְּרָחִים שֶׁלָּהּ    = ELE HA=PRAKHIM SHELA = THESE (are) HER FLOWERS=HANI A VARDE DIDHAH NE
                                                                                                 =HANI A VARDAYDHAH NE


שָׁעוֹן  SHA'ON  (sha-on)  (m) WATCH, CLOCK
מִגְדָּל  MIGDAL (mig-dal) (m)  TOWER

שֶׁל     SHEL        = OF-, BELONGING TO
הַשָּׁעוֹן שֶׁל סרגון       =  HA-SHA'ON SHEL SARGON       = THE WATCH OF SARGON
הַמִּגְדָּל שֶׁל  יוֹסֵף       =  HA-MIGDAL SHEL JOSEF         =  THE TOWER OF   JOSEPH
הַמִּגְדָּל שֶׁלּוֹ               = HA-MIGDAL SZELO                 = HIS TOWER



? מִי  זֶה          MI ZE? (m)             = WHO (is) THIS?
זֶה אָחִי            ZE AKHI                  = THIS (is) MY BROTHER
זֶה הָאָח שֶׁלִּי     ZE HA-AKH SHELI    = THIS (is) MY BROTHER

AKHI  =  HA-AKH SHELI  = MY BROTHER


? מִי  זֹאת        MI  ZOT?  (f)            = WHO (is) THIS?=HATHE MANYO/MANYO HATHE/MANYATHE
זֹאת הַבַּת שֶׁלִּי   ZOT HA-BAT SHELI    = THIS IS MY DAUGHTER


? מִי  אַתָּה    MI ATA ? (m.sg.)     WHO ARE YOU ?=HAT MANHAT/MAN HAT
? מִי   אַתְּ     MI AT? (f.sg.)         WHO ARE YOU ?=HAT MANHAT(note;in assyrian alphabet there is a yot after)

? מִי  אַתֶּם    MI ATEM (m.pl)      WHO ARE YOU ?=MAN HATU
? מִי אַתֶּן      MI ATEM (f.pl)       WHO ARE YOU ?=MAN HATU


זֹאת אִשְׁתִּי   ZOT ISHTI  (zot ish-ti)   =  THIS (is) MY WIFE  =HATHE ATHTI YO

אִשָּׁה           ISHA                              =  WOMAN; WIFE =ATHTO
אִשְׁתִּי          ISHTI          (ish-ti)          =  MY WIFE   =ATHTI
אִשְׁתְּךָ         ISHTEKHA (ish-te-kha)     =  YOUR WIFE=ATHTOKH
אִשְׁתּוֹ          ISHTO         (ish-to)        =  HIS WIFE=ATHTEH
 
זֶה בַּעֲלִי    ZE BA'ALI     =   THIS IS MY  HUSBAND =HANO GAURI YO

בַּעַל         BA'AL           =    HUSBAND =GAVRO(man)
בַּעֲלִי        BA'ALI          =    MY HUSBAND =GAURI
בַּעֲלֵךְ       BA'ALEKH      =   YOUR HUSBAND =GAURAKH
בַּעֲלָהּ       BA'ALA         =   HER   HUSBAND =GAURAH

1) בַּעַל         BA'AL           =    HUSBAND=GAURO
2) בַּעַל         BA'AL           =    OWNER , POSSESOR  =MORO
3) בַּעַל         BA'AL           =    Baal (Canaanite god)=BAGHLO(it is a mix of horse and donkey)


********************************

אָחִי                                    הָאָח שֶׁלִּי        
HA-AKH SHELI             or      AKHI = MY BROTHER=AHUNI/AHI
                                                (a-khi)

אָחִיךָ                                   הָאָח שֶׁלְּךָ      
HA-AKH SHELKHA      or      AKHIKHA (m.sg) =YOUR BROTHER=AHUNOKH/AHOKH
                                               (a-khi-kha)

אָחִיךְ                                   הָאָח שֶׁלָּךְ    
HA-AKH SHELAKH      or     AKHIKH   (f.sg) =YOUR BROTHER=AHUNAKH/AHAKH
                                               (a-khi-kh)

אָחִיו                                    הָאָח שֶׁלּוֹ
HA-AKH SHELO           or     AKHIV =HIS BROTHER=AHUNEH/AHEH/AHUNAYDHEH
                                               (a-khiv)

אָחִיהָ                                    הָאָח שֶׁלָּהּ
HA-AKH SHELA            or     AKHIHA=HER BROTHER=AHUNAH/AHAH/AHUNAYDHAH
                                               (a-khi-ha)


 אָחִינוּ                                    הָאָח שֶׁלָּנוּ
HA-AKH SHELANU        or      AKHINU        = OUR BROTHER=AHAN/AHUNAN/AHUNAYDHAN/AHUNAYNA
                                                 (a-khi-nu)

אֲחִיכֶם                                    הָאָח שֶׁלָּכֶם
HA-AKH  SHELAKHEM  or    AKHIKHEM  (m.pl) = YOUR BROTHER=AHUNATHKHU
                                                (a-khi-khem)

אֲחִיכֶן                                   הָאָח שֶׁלָּכֶן
HA-AKH SHELAKHEN   or   AKHIKHEN   (f.pl)  = YOUR BROTHER
                                              (a-khi-khen)

אֲחִיהֶם                                 הָאָח שֶׁלָּהֶם
HA-AKH SHELAHEM   or      AKHIHEM    (m.pl) = THEIR BROTHER=AHUNATHHE
                                                (a-khi-hem)

אֲחִיהֶן                                 הָאָח שֶׁלָּהֶן
HA-AKH SHELAHEN   or     AKHIHEN (f.pl)   = THEIR BROTHER
                                              (a-khi-hen)



Ufffffffff :)

Thanks
 
« Last Edit: January 22, 2010, 01:52:42 PM by Y. Mackay »

Offline gurarie3

  • Junior Member
  • **
  • Posts: 29
  • Gender: Male
  • http://gurarie3.blogspot.com/
Re: West Assyrian - Hebrew lesson 2
« Reply #8 on: January 22, 2010, 10:38:51 AM »
Dear Y. Mackay
I'm immensely grateful to you.

Our class is very clever :)

Offline gurarie3

  • Junior Member
  • **
  • Posts: 29
  • Gender: Male
  • http://gurarie3.blogspot.com/
West Assyrian - Hebrew lesson 3
« Reply #9 on: January 22, 2010, 11:01:32 AM »
******************************
HEBREW- WEST ASSYRIAN
LESSON 3


Please translate these words  into  WEST ASSYRIAN LANUAGE  ( pronunciation in latin letters) or write equivalent words and sentences.


דּוֹד          DOD            =   UNCLE 
דּוֹדִים       DODIM        =   UNCLES

דּוֹדָה        DODA          =   AUNT   
דּוֹדוֹת       DODOT       =   AUNTS   
 
נֶכֶד         NEKHED       (ne-khed)      GRANDSON 
נְכָדִים      NEKHADIM  (ne-kha-dim)   GRANDSONS

נֶכְדָּה       NEKHDA        (nekh-da)    GRANDDAUGHTER       
נְכָדוֹת      NEKHADOT  (ne-kha-dot)  GRANDDAUGHTERS   




שֵׁם           = SHEM (m)  = NAME

שְׁמִי          = SHMI                   =    MY NAME
הַשֵּׁם שֶׁלִּי   = HA-SHEM SHELI   =    MY NAME   

שִׁמְךָ         = SHIMKHA  (m)                 =  YOUR NAME   
הַשֵּׁם שֶׁלְּךָ  = HA-SHEM SHELKHA (m)   =  YOUR NAME 

שְׁמֵךְ         =  SHMEKH  (f)                   =     YOUR NAME   
הַשֵּׁם שֶׁלָּךְ  =  HA-SHEM SHELAKH         =     YOUR NAME

שְׁמוֹ          = SHMO                             =     HIS NAME
הַשֵּׁם שֶׁלּוֹ   = HA-SHEM SHELO              =     HIS NAME

שְׁמָהּ         = SHMA                             =     HER NAME
הַשֵּׁם שֶׁלָּהּ  = HA-SHEM SHELA              =     HER NAME


מַה שִׁמְךָ     = MA SHIMKHA?  =  WHAT (is) YOUR NAME?  (we say to male)
מַה שְׁמֵךְ     = MA SHMEKH ?  =  WHAT (is) YOUR NAME?  (we say to female)

שְׁמִי  אַבְרָהָם = SHMI AVRAHAM  = MY NAME (is) ABRAHAM 
                       (Av-ra-ham)

שְׁמִי מִרְיָם   = SHMI MIRYAM     =  MY NAME (is) MARY
                       (Mir-yam)



מָה שִׁמְךָ וּמִי אַתָּה   MA SHIMKHA U-MI ATA?    (we say to male)
WHAT YOUR NAME AND WHO ARE YOU?     =

וְ  = VE = AND   (conjunction)   
הוּא וְהִיא     HU VE-HI     = HE AND SHE
אֲנִי וְאַתָּה   ANI VE-ATA  = I AND YOU
מִרְיָם  וְאַבְרָהָם   MIRYAM VE-AVRAHAM = MARY AND ABRAHAM 

note that :
וּ  = U   = AND   (conjunction) 
Before the letters     פ =P     בּ= B   v = ו   M= מ   we read U
, and before any letter with shva it becomes U

וּמִי  U-MI      = AND WHO?
אַבְרָהָם  מִרְיָם = AVRAHAM U-MIRYAM



אֲנִי  רוֹצֶה     ANI ROTSE   = I WANT      (m.sg)  =
אַתָּה רוֹצֶה    ATA ROTSE  = YOU WANT (m.sg)  =
הוּא רוֹצֶה     HU  ROTSE   = HE WANTS            =

אֲנִי  רוֹצָה     ANI ROTSA =  I WANT         (f.sg)  =       
אַתְּ  רוֹצָה     AT ROTSA   = YOU WANT   (f.sg)  =   
הִיא רוֹצָה     HE ROTSA  = SHE WANTS            =

*ROTSE  (m)( we read : ro-tse  or   ro-tze)
  ROTSA (f)  ( we read : ro-tsa  or   ro-tza)


        ( infinitive)לֶאֱכוֹל  = LE'EKHOL (le-e-khol) =  TO EAT   =

אֲנִי  רוֹצֶה  לֶאֱכוֹל  =  ANI  ROTSE LE'EKHOL =        I WANT TO EAT (m)
אַתָּה רוֹצֶה  לֶאֱכוֹל  = ATA ROTSE LE'EKHOL =  YOU WANT TO EAT (m)
הוּא רוֹצֶה  לֶאֱכוֹל   =  HU ROTSE LE'EKHOL  =  HE WANTS TO EAT (m)


אֲנִי  רוֹצָה  לֶאֱכוֹל  =  ANI ROTSA LE'EKHOL = I WANT TO EAT (f)
אַתְּ רוֹצָה  לֶאֱכוֹל   =  AT  ROTSA LE'EKHOL  = YOU WANT TO EAT (f)
הִיא רוֹצָה  לֶאֱכוֹל  =  HI    ROTSA LE'EKHOL = SHE WANTS TO EAT (f)

אֲנִי רָעֵב         ANI RA'EV       =   I (am)  HUNGRY    (m)
אַתָּה רָעֵב       ATA RA'EV       =  YOU (are) HUNFRY (m.sg.)
הוּא רָעֵב        HU RA'EV         =   HE (is) HUNGRY

? אַתָּה רָעֵב     ATA RA'EV?    ARE YOU HUNGRY?   (m) =

אֲנִי  רְעֵבָה       ANI RE'EVA      =   I (am) HUNGRY   (f)
אַתְּ  רְעֵבָה       AT   RE'EVA      =  YOU (are) HUNFRY (f.sg.)
הִיא רְעֵבָה        HI   RE'EVA      =   SHE (is) HUNGRY

? אַתְּ  רְעֵבָה    AT   RE'EVA  = ARE YOU HUNGRY?   (f) =

אֲנִי רָעֵב מְאוֹד     = ANI RA'EV    ME'OD = I  (am) VERY HUNGRY (m) =
אֲנִי רְעֵבָה מְאוֹד   = ANI RE'EVA  ME'OD = I  (am) VERY HUNGRY (f) =

רָעֵב              RA'EV     (ra-ev)        HUNGRY (m.sg.)  =
רְעֵבָה            RE'EVA   (re-e-va)     HUNGRY (f.sg)     =
רְעֵבִים           RE'EVIM (re-e-vim)    HUNGRY  (m.pl.)  =
רְעֵבוֹת           RE'EVOT (re-e-vot)   HUNGRY  (f.pl.)   =

עַכְשָׁו = AKH'SHAV   -(akh-shav)= NOW

אֲנִי אוֹכֵל עַכְשָׁו    ANI OKHEL AKH'SHAV        = I (am) EATING NOW (m)
      אַתָּה אוֹכֵל   ATA OKHEL                    = YOU (are) EATING (m)
       הוּא אוֹכֵל   HU   OKHEL                    = HE (is) EATING
                             (o-khel)


אֲנִי אוֹכֶלֶת עַכְשָׁו  ANI OKHELET AKH'SHAV   =   I (am) EATING NOW (f)
      אַתְּ  אוֹכֶלֶת   AT OKHELET                =  YOU (are) EATING   (f)
      הִיא אוֹכֶלֶת    HI OKHELET                 =   SHE (is) EATING
                    (o-khe-let)
 

?  מָה אַתָּה אוֹכֵל  = MA ATA OKHEL ? (m)
        WHAT  ARE YOU EATING? =

 ? מָה אַתָּה רוֹצֶה לֶאֱכוֹל  MA ATA ROTSE LE'EKHOL ? (m)
 WHAT DO YOU WANT TO EAT?  =

-------------

? מָה אַתְּ אוֹכֶלֶת  MA AT OKHELET? (f)
 WHAT  ARE YOU EATING? =

? מָה אַתְּ רוֹצָה לֶאֱכוֹל = MA AT ROTSA LE'EKHOL? (f)
 WHAT DO YOU WANT TO EAT?  =


( imerative)
 ! אֱכוֹל   EKHOL !    (e-khol)  =  EAT ! (m.sg)
 ! אִכְלִי   IKHLI!        (i-khli)    = EAT ! (f.sg)
 ! אִכְלוּ   IKHLU !     (i-khlu)    = EAT !  (plural)


EKHOL BE-VAKASHA !  = EAT, PLEASE ! (m)
IKHLI   BE-VAKASHA !  =  EAT, PLEASE ! (f)

כְּמוֹ     KMO     =  LIKE, AS
זְאֵב     ZE'EV   =  WOLF
אַרְיֵה   ARYE    = LION

הוּא רָעֵב  כְּמוֹ זְאֵב    HU RA'EV KMO ZE'EV =
HE (is) HUNGRY LIKE A WOLF =

אֲנִי חָזָק כְּמוֹ אַרְיֵה     ANI  KHAZAK KMO ARYE    (m)  =
I AM STRONG LIKE A LION =

  :)

Offline Y. Mackay

  • Junior Member
  • **
  • Posts: 55
Re: West Assyrian - Hebrew lesson 3
« Reply #10 on: January 22, 2010, 02:22:35 PM »
John 86, can you take it over. I will help you later. Translate this pl...

Offline Y. Mackay

  • Junior Member
  • **
  • Posts: 55
Re: West Assyrian - Hebrew lesson 3
« Reply #11 on: January 23, 2010, 03:34:09 PM »
******************************
HEBREW- WEST ASSYRIAN
LESSON 3


Please translate these words  into  WEST ASSYRIAN LANUAGE  ( pronunciation in latin letters) or write equivalent words and sentences.


דּוֹד          DOD            =   UNCLE =DODO/'AMMO
דּוֹדִים       DODIM        =   UNCLES =DODE/'AMMONE

דּוֹדָה        DODA          =   AUNT  =DADO/'AMTHO/HOLTO 
דּוֹדוֹת       DODOT       =   AUNTS   =DADOTHO/'AMMOTO/E/HOLTOTHO
 
נֶכֶד         NEKHED       (ne-khed)      GRANDSON =NEBGHO
נְכָדִים      NEKHADIM  (ne-kha-dim)   GRANDSONS=NEBGHE

נֶכְדָּה       NEKHDA        (nekh-da)    GRANDDAUGHTER =NBOGHTO(I THINK)      
נְכָדוֹת      NEKHADOT  (ne-kha-dot)  GRANDDAUGHTERS  =NBOGHYOTHO(I THINK) 




שֵׁם           = SHEM (m)  = NAME =ESHMO

שְׁמִי          = SHMI                   =    MY NAME =ESHMI
הַשֵּׁם שֶׁלִּי   = HA-SHEM SHELI   =    MY NAME =U ESHMAYDHI  

שִׁמְךָ         = SHIMKHA  (m)                 =  YOUR NAME =ESHMOKH  
הַשֵּׁם שֶׁלְּךָ  = HA-SHEM SHELKHA (m)   =  YOUR NAME  =U ESHMAYDHOKH

שְׁמֵךְ         =  SHMEKH  (f)                   =     YOUR NAME =ESHMAKH  
הַשֵּׁם שֶׁלָּךְ  =  HA-SHEM SHELAKH         =     YOUR NAME =U ESHMAYDHAKH

שְׁמוֹ          = SHMO                             =     HIS NAME =ESHMEH
הַשֵּׁם שֶׁלּוֹ   = HA-SHEM SHELO              =     HIS NAME =U ESHMAYDHEH

שְׁמָהּ         = SHMA                             =     HER NAME =ESHMAH
הַשֵּׁם שֶׁלָּהּ  = HA-SHEM SHELA              =     HER NAME =U ESHMAYDHAH


מַה שִׁמְךָ     = MA SHIMKHA?  =  WHAT (is) YOUR NAME?  (we say to male)=MUN YO ESHMOKH
מַה שְׁמֵךְ     = MA SHMEKH ?  =  WHAT (is) YOUR NAME?  (we say to female)=MUN YO ESHMAKH

שְׁמִי  אַבְרָהָם = SHMI AVRAHAM  = MY NAME (is) ABRAHAM =ESHMI ABROHOM YO
                       (Av-ra-ham)

שְׁמִי מִרְיָם   = SHMI MIRYAM     =  MY NAME (is) MARY=ESMI MARYAM
                       (Mir-yam)



מָה שִׁמְךָ וּמִי אַתָּה   MA SHIMKHA U-MI ATA?    (we say to male)=MUN YO ESHMOKH V MAN HAT?
WHAT YOUR NAME AND WHO ARE YOU?     =

וְ  = VE = AND   (conjunction)   
הוּא וְהִיא     HU VE-HI     = HE AND SHE
אֲנִי וְאַתָּה   ANI VE-ATA  = I AND YOU
מִרְיָם  וְאַבְרָהָם   MIRYAM VE-AVRAHAM = MARY AND ABRAHAM 

note that :
וּ  = U   = AND   (conjunction) 
Before the letters     פ =P     בּ= B   v = ו   M= מ   we read U
, and before any letter with shva it becomes U

וּמִי  U-MI      = AND WHO?
אַבְרָהָם  מִרְיָם = AVRAHAM U-MIRYAM



אֲנִי  רוֹצֶה     ANI ROTSE   = I WANT      (m.sg)  =
אַתָּה רוֹצֶה    ATA ROTSE  = YOU WANT (m.sg)  =
הוּא רוֹצֶה     HU  ROTSE   = HE WANTS            =

אֲנִי  רוֹצָה     ANI ROTSA =  I WANT         (f.sg)  =       
אַתְּ  רוֹצָה     AT ROTSA   = YOU WANT   (f.sg)  =   
הִיא רוֹצָה     HE ROTSA  = SHE WANTS            =

*ROTSE  (m)( we read : ro-tse  or   ro-tze)
  ROTSA (f)  ( we read : ro-tsa  or   ro-tza)


        ( infinitive)לֶאֱכוֹל  = LE'EKHOL (le-e-khol) =  TO EAT   =

אֲנִי  רוֹצֶה  לֶאֱכוֹל  =  ANI  ROTSE LE'EKHOL =        I WANT TO EAT (m)
אַתָּה רוֹצֶה  לֶאֱכוֹל  = ATA ROTSE LE'EKHOL =  YOU WANT TO EAT (m)
הוּא רוֹצֶה  לֶאֱכוֹל   =  HU ROTSE LE'EKHOL  =  HE WANTS TO EAT (m)


אֲנִי  רוֹצָה  לֶאֱכוֹל  =  ANI ROTSA LE'EKHOL = I WANT TO EAT (f)
אַתְּ רוֹצָה  לֶאֱכוֹל   =  AT  ROTSA LE'EKHOL  = YOU WANT TO EAT (f)
הִיא רוֹצָה  לֶאֱכוֹל  =  HI    ROTSA LE'EKHOL = SHE WANTS TO EAT (f)

אֲנִי רָעֵב         ANI RA'EV       =   I (am)  HUNGRY    (m)
אַתָּה רָעֵב       ATA RA'EV       =  YOU (are) HUNFRY (m.sg.)
הוּא רָעֵב        HU RA'EV         =   HE (is) HUNGRY

? אַתָּה רָעֵב     ATA RA'EV?    ARE YOU HUNGRY?   (m) =

אֲנִי  רְעֵבָה       ANI RE'EVA      =   I (am) HUNGRY   (f)
אַתְּ  רְעֵבָה       AT   RE'EVA      =  YOU (are) HUNFRY (f.sg.)
הִיא רְעֵבָה        HI   RE'EVA      =   SHE (is) HUNGRY

? אַתְּ  רְעֵבָה    AT   RE'EVA  = ARE YOU HUNGRY?   (f) =

אֲנִי רָעֵב מְאוֹד     = ANI RA'EV    ME'OD = I  (am) VERY HUNGRY (m) =
אֲנִי רְעֵבָה מְאוֹד   = ANI RE'EVA  ME'OD = I  (am) VERY HUNGRY (f) =

רָעֵב              RA'EV     (ra-ev)        HUNGRY (m.sg.)  =
רְעֵבָה            RE'EVA   (re-e-va)     HUNGRY (f.sg)     =
רְעֵבִים           RE'EVIM (re-e-vim)    HUNGRY  (m.pl.)  =
רְעֵבוֹת           RE'EVOT (re-e-vot)   HUNGRY  (f.pl.)   =

עַכְשָׁו = AKH'SHAV   -(akh-shav)= NOW

אֲנִי אוֹכֵל עַכְשָׁו    ANI OKHEL AKH'SHAV        = I (am) EATING NOW (m)
      אַתָּה אוֹכֵל   ATA OKHEL                    = YOU (are) EATING (m)
       הוּא אוֹכֵל   HU   OKHEL                    = HE (is) EATING
                             (o-khel)


אֲנִי אוֹכֶלֶת עַכְשָׁו  ANI OKHELET AKH'SHAV   =   I (am) EATING NOW (f)
      אַתְּ  אוֹכֶלֶת   AT OKHELET                =  YOU (are) EATING   (f)
      הִיא אוֹכֶלֶת    HI OKHELET                 =   SHE (is) EATING
                    (o-khe-let)
 

?  מָה אַתָּה אוֹכֵל  = MA ATA OKHEL ? (m)
        WHAT  ARE YOU EATING? =

 ? מָה אַתָּה רוֹצֶה לֶאֱכוֹל  MA ATA ROTSE LE'EKHOL ? (m)
 WHAT DO YOU WANT TO EAT?  =

-------------

? מָה אַתְּ אוֹכֶלֶת  MA AT OKHELET? (f)
 WHAT  ARE YOU EATING? =

? מָה אַתְּ רוֹצָה לֶאֱכוֹל = MA AT ROTSA LE'EKHOL? (f)
 WHAT DO YOU WANT TO EAT?  =


( imerative)
 ! אֱכוֹל   EKHOL !    (e-khol)  =  EAT ! (m.sg)
 ! אִכְלִי   IKHLI!        (i-khli)    = EAT ! (f.sg)
 ! אִכְלוּ   IKHLU !     (i-khlu)    = EAT !  (plural)


EKHOL BE-VAKASHA !  = EAT, PLEASE ! (m)
IKHLI   BE-VAKASHA !  =  EAT, PLEASE ! (f)

כְּמוֹ     KMO     =  LIKE, AS
זְאֵב     ZE'EV   =  WOLF
אַרְיֵה   ARYE    = LION

הוּא רָעֵב  כְּמוֹ זְאֵב    HU RA'EV KMO ZE'EV =
HE (is) HUNGRY LIKE A WOLF =

אֲנִי חָזָק כְּמוֹ אַרְיֵה     ANI  KHAZAK KMO ARYE    (m)  =
I AM STRONG LIKE A LION =

  :)


Offline gurarie3

  • Junior Member
  • **
  • Posts: 29
  • Gender: Male
  • http://gurarie3.blogspot.com/
Re: East & West Assyrian - Hebrew Lessons
« Reply #12 on: January 23, 2010, 07:18:28 PM »
Shlama

Look here, please

http://www.sendspace.com/file/l4ep3r

West Assyrian -Hebrew (This is only part in PDF, experiment). I want to make East and West Assyrian if we will continue.
If we will make this in Pdf, we can think later about audio and even text in Assyrian letters.
This is  trial and error :)
I can write more examples to every " lesson" but I don't want to overstrain you.
If we do more lessons at the end  we look for mistakes and  we'll think about the amendments, also I will try to explain some grammar.

Be strong my friends ! 

 

Assyrian: East meets West

Started by PhiruelBoard Assyrian Language Center

Replies: 536
Views: 97917
Last post February 26, 2015, 06:42:45 PM
by babyloniad
Hebrew - East Assyrian LESSON 5

Started by gurarie3Board Assyrian Language Center

Replies: 8
Views: 2144
Last post February 04, 2010, 06:51:13 PM
by dowidh
Hebrew - West Assyrian LESSON 5

Started by gurarie3Board Assyrian Language Center

Replies: 1
Views: 1313
Last post January 26, 2010, 12:30:18 PM
by Y. Mackay
Hebrew-West Assyrian Lesson 4

Started by gurarie3Board Assyrian Language Center

Replies: 3
Views: 1309
Last post January 25, 2010, 08:36:25 PM
by gurarie3
Hebrew - East Assyrian Lesson 4

Started by gurarie3Board Assyrian Language Center

Replies: 1
Views: 916
Last post January 23, 2010, 01:01:59 PM
by gurarie3